La boutique de Tapama

Sommaire  :     §1 / publication       §2 / réactions  dans les médias

1 – PUBLICATION   :

Durant   mes  25  années  de  vie  au  Mali,  à  temps  plein  ou  partiel  selon  les  époques,  j’ai  noté  les  mots  de  la  langue  française  d’usage  quotidien.  Ces  mots  sont  parfois  connus,  mais  avec  un  tout  autre  sens  [ barrette, descente,  danger,  jardin, visite, …],  ou  sont  totalement  inconnus  du  dictionnaire  de  l’académie [ grin, article 320, basin,  coxer, bissap,  bogolan,   …].  Si  l’on  y  ajoute  les  expressions  de  la  vie  courante ( « rends-moi  mes  mots »,  « multiplier par zéro »,  « les  cadavres  vont  mourir »,  etc ..),  on  obtient  un  ensemble  de  400 pages  qui  peut  se  transformer  en  livre, ce à quoi  je  n’avais  nullement  songé  au  départ.  Un  tel  travail  est  sans  précédent  :  c’est  une  première  étape  qui  en  appelle  d’autres …

Lire la suite

L’ONG  Tapama  est  désormais  accréditée  officiellement  auprès  de  l’AFNIL  en  qualité  d’éditeur,  sous  le  nom  de  “Editions Tapama“.  On nous  a  remis une liste de 20  numéros   ISBN  que  nous  attribuerons  au  fil  de  l’eau  de  nos  publications  à  paraitre.

Lire la suite